导航:PCPOP.COM > 泡泡俱乐部 > 小说分区 > 帖子

帮忙翻译下句子~~~~~~~

发帖时间:2006-09-07 18:00:20
功能:[收藏] [违规举报] 【复制地址】 [点138/回11]
分页:第一页 [1-50] 下一页 尾页 [新开阅读] [只看楼主] [刷新本帖]

[楼主] [每日必看] [大字 小字]
Please set your mind at rest,I’ll wait for you,my salvation person
点我试试,注意左边列表哦:
帮忙 翻译

中级泡友---jamesband 戴尔笔记本惊喜价仅¥6199!咨询:800-858-2685

[1楼]:
对英文不是很了解
2006-09-07 18:01:04
[2楼]:
请放松一下,我会等你,需要帮助的人
2006-09-07 18:02:30
[3楼]:
我觉得这个句子有问题。
2006-09-07 18:05:33
[4楼]回3楼:
我也有同感
2006-09-07 18:06:08
[5楼]:
有啥问题????
我英语很不好~~~
2006-09-07 18:07:16
中级泡友---jamesband【楼主】
[6楼]:
请使你安心,我会等你――拯救我的人 
2006-09-07 18:07:27
[7楼]:
我英语也不怎么好,但这个翻译不来,一个字一个字的翻译是"请放着你的想法(介意)休息下,我会等你,我拯救的人"     可是   salvation 这个是名词怎么可以修饰名词person呢.也许是句蕴涵深深的哲理的话,我不懂
2006-09-07 18:13:28
[8楼]回6楼:
多谢~~~~~~~~~
2006-09-07 18:13:49
中级泡友---jamesband【楼主】
[9楼]:
请你放心,我回等你,你的救世主
2006-09-07 18:16:29
[10楼]:
我的救世主
2006-09-07 18:16:56
[11楼]:
不懂
2006-09-07 19:24:09


分页:第一页 [1-50] 下一页 尾页 [新开阅读] [只看楼主] [刷新本帖]
复制本帖地址http://pop.pcpop.com/060907/2537768.html
<< 上一篇 大家节日快乐哦~!~不知道什么节的近来看看就知道
此帖已经被管理员沉默,不再允许回复!

Copyright©2007POPSPACE.COM All rights Reserved
2002-2008 泡泡空间版权所有