导航:
PCPOP.COM
>
泡泡俱乐部
>
小说分区
> 帖子
关于看影碟的习惯.
发帖时间:2007-06-28 14:42:45
功能:[
收藏
] [
违规举报
] 【
复制地址
】 [点128/回8]
分页:
第一页
[1-50] 下一页
尾页
[
新开阅读
] [
只看楼主
] [
刷新本帖
]
[楼主] [
每日必看
] [
大字
小字
]
RT
我比较喜欢听原声 不管是日文 韩文 英文 ..... 总觉得原声 听 起来是最有感觉的`..
可是我女朋友却喜欢听翻译的乱乱七八糟的中文... 说看字幕太累...额....
你们也是这样?
---
不乖小狼
【
神话
】
戴尔笔记本惊喜价仅¥6199!咨询:800-858-2685
[1楼]:
翻译的好还行
如果是原声 我只希望是英文的
因为大概能听懂些
2007-06-28 14:43:46
---
Maira印迹
【
非主流
】
[2楼]:
我也看原声,翻译的一律不看
2007-06-28 14:50:12
---
earwig
【
黑社会
】
[3楼]:
原声好,原始音效损失少
2007-06-28 14:58:55
---
mokojin
【
艺社
】
[4楼]:
现在基本都看原声,上次去影院看16街区,竟然是翻译版本,郁闷的很
2007-06-28 15:07:04
---
马甲的小号
[5楼]:
原声看得多一些
2007-06-28 15:09:44
---
巧巧77
【
黑社会
】
[6楼]:
PP
2007-06-28 15:17:47
---
augojojo
【
黑社会
】
[7楼]:
要是国外的,看原声好!
要是国产的,看原声好!
要是港台的,看国语好!
2007-06-28 16:16:36
---
佟海山
[8楼]:
翻译了以后就没味了。。。
2007-06-28 16:20:27
---
匿名人士
【
匿
】
分页:
第一页
[1-50] 下一页
尾页
[
新开阅读
] [
只看楼主
] [
刷新本帖
]
【
复制本帖地址
】
http://pop.pcpop.com/070628/3246427.html
<< 上一篇
大家节日快乐哦~!~不知道什么节的近来看看就知道
此帖已经被管理员沉默,不再允许回复!
互联网
泡泡
Copyright©2007
POPSPACE.COM
All rights Reserved
2002-2008 泡泡空间版权所有
昵称:
圣洁的心
进入个人空间
加好友
复制名称
用户信息
即时聊天
你看不到我!哈哈。。。
数据载入中......