没叻,用个笑话结束.
有个县长到村里检查工作:
兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!! "
(翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!!)
县长讲完后,主持人说: " 咸菜请香肠酱瓜! "
(翻译:现在请乡长讲话!)
乡长说: " 兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八! "
( 翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都使大碗吧 !)
" 不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔。。。 "
( 翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听。。。)
桃源话很奇特,尾音很高,比如 " 局 " ,便发音成了 " 猪 " 。
先到县委宣传部,联系到人事局采访。宣传部的人打电话替我预约,用免提。
宣传部: " 喂,你人是猪吗?(人事局) "
对方: " 不是,你搞错了。我不是人是猪(人事局),我娘是猪(粮食局)。 "
我拼命忍住笑,肚子都疼了。
第二天参加一个县政府的汇报会。会前点名。
主持人: " 哪些单位到了? "
于是参会者一个个地自报家门:
" 我是公阉猪(公安局)。 "
" 我叫肉猪(教育局)。 "
" 我有点猪(邮电局)。 "
" 我是典型猪(电信局)
2008-07-15 11:39:08