导航:
PCPOP.COM
>
泡泡俱乐部
>
小说分区
> 帖子
查看精华
老帖
亿万国人最易读错的中国地名[ZT]- -我几乎全
发帖时间:2008-08-22 09:58:17
功能:[
回复
] [
收藏
] [
使用卡片
] [
违规举报
] 【
复制地址
】 [点117/回1]
分页:
第一页
[1-50] 下一页
尾页
[
新开阅读
] [
只看楼主
] [
刷新本帖
]
[楼主] [
每日必看
] [
大字
小字
]
据说在军阀混战时期,冯玉祥手下的一个参谋在书写作战命令的时候,把部队集结的地点沁阳随手写成泌阳。沁阳在河南北部的焦作地区,而泌阳在河南南部的驻马店地区。只多了一笔,部队瞎跑了几百公里,整个战役也就完全失败了。
误读地名不仅会造成巨大损失,误读地名也是一件很郁闷也很难堪的事情,而且很容易成为一种笑柄。尤其是在大庭广众之下,或是电视节目中,读错名字那可真是难堪至极。因为,读错地名,不仅是对别人的不尊重,更显露自己基本的语言功底不过关,更妄谈作为专业人士了(比如从事主持、编辑职业的人)。
下面的这些地名,你是否也经常混淆不清、甚至一直误读呢?
大众普及版
浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,台州(Tāi)被误读成台(Tái抬)州;
安徽的亳(Bó驳)州,被读作多了一横的毫(Háo)州;
湖北的监利(Jiàn见)被误读成监(Jiān尖)利;
河南的浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县;
湖南的耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;
郴州(Chēn抻)被误读成彬(Bīn宾)州;
新疆的巴音郭楞(Léng)被误读成愣(Lèng);
内蒙古的巴彦淖尔(Nào闹)被误读成卓(Zhuó),
多音误读版
河北的蔚县,正确读音是Yù(玉);
安徽的歙县,正确读音是Shè(社);六安,正确读音是Lù(路);
山西的繁峙县,正确读音是Shì(是);长子县,正确读音是Zhǎng(掌);
山东莘(Shēn深)县,学生们一般读不错,因为有莘莘学子之说;但上海莘庄(Xīn新)读对的人就不多了,
江西铅山(Yán盐)误读率肯定高,谁会想到从小学就会念的铅笔的铅字在这里作为地名专用词时会读作Yán盐呢?
感谢广告版
读错山东东阿的比较少,感谢关于阿胶的广告;
读错涪陵的比较少,感谢来自涪陵的榨菜;
读错邯郸的也很少,感谢成语之乡广为流传的“邯郸学步”,
读错山西洪洞的也比较少,因为那句“苏三离了洪洞县”起到了积极的推广作用。
跟着感觉走版
辽宁阜新,在辽宁一般被读成Fú(扶),在北京一般被读成Fǔ(抚),而正确的读音却是Fù(富)。
山西的隰县(Xí),山东的莒县(Jǔ),茌(Chí)平
河北的井陉(Xíng),蠡县(Lǐ);
四川的郫县(Pí),珙县(Gǒng),犍为(Qián前);
安徽的黟县(Yī),枞阳(Zōng);
湖北的郧县(Yún),江西的婺源(Wù);浙江的鄞县(Yín);
江苏的盱眙(XūYí),邗江(Hán),邳州(Pī);
河南的柘城(Zhè),武陟(Zhì);
其实,从语言学角度来说,语言是有其流动性的,正所谓“谎话重复一百遍就变成了真话”一样,今天的错误有些或许就成为明天的正音了,字典只是一个特定时代的语音规范,并不是长久不变的。但,起码在当下,我们还是应该读对我们所处时期的读音的。
点我试试,注意左边列表哦:
中国
---
匿名人士
【
驴行家
】 |
回复
戴尔笔记本惊喜价仅¥6199!咨询:800-858-2685
[1楼]:
感谢楼主
2008-08-22 09:58:41
---
小金勾
【
沙发
】 |
回复
分页:
第一页
[1-50] 下一页
尾页
[
新开阅读
] [
只看楼主
] [
刷新本帖
]
【
复制本帖地址
】
http://pop.pcpop.com/080822/4482851.html
<< 上一篇
亿万国人最易读错的中国地名[ZT]- -我几乎全错!
>> 下一篇
【沙发】 深圳的注意····
[
快速回复
] [
回复
]
用户:
密码:
新用户注册
内容:
1、提交的快捷键为“Ctrl+回车”。
2、内容的长度限制为3000个汉字(6000个字节)。
3、请勿发布政治、色情及其它违反法律法规的内容。
上传图片:
相关图片:
系统表情:
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
上一个
|
下一个
全部表情
显示签名:
显示
使用卡片:
购买
|
视频帮助
互联网
泡泡
Copyright©2007
POPSPACE.COM
All rights Reserved
2002-2008 泡泡空间版权所有
昵称:
圣洁的心
进入个人空间
加好友
复制名称
用户信息
即时聊天
你看不到我!哈哈。。。
数据载入中......