|
|
| 中文专题:
奥巴马的中文译名更正为欧巴马
|
收起
|
|
11/21/2009 12:21:01 AM
|
.
2009年11月12日,美国驻华使馆发布了一款关于美国总统首次访华的纪念海报,海报中奥巴马的中文译名更正为欧巴马。
美国驻华使馆:今后统一用“欧巴马”
对于海报上的“欧巴马”字样,美驻华使馆称,使用“欧巴马”的译法,是因为其译音更接近英语发音,而中国媒体却一直使用“奥巴马”。
点击此处查看原文
|
| 中文专题:
奥巴马:我的中文远不如你们的英文
|
收起
|
|
11/18/2009 12:27:55 PM
|
奥巴马与中国青年对话今日在上海科技馆举行,新华网全程直播,以下为新华网直播部分文字内容: 你好。诸位下午好。我感到很荣幸能够有机会到上海跟你们交谈,我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还想感谢我们出色的大使洪博培,他是我们两国间深厚的纽带。我不知道他刚才说什么,但是希望他说得很好。 mhT3Fwc
我今天准备这样,先做一个开场白,我真正希望做的是回答在座的问题,不但回答在座的学生问题,同时还可以从网上得到一些问题,由在座的一些学生和洪博培大使代为提问。很抱歉,我的中文远不如你们的英文,所以我期待和你们的对话。这是我首次访问中国,我看到你们博大的国家,感到很兴奋。在上海这里,我们看到了瞩目的增长,高耸的塔楼,繁忙的街道,还有企业家的精神。这些都是中国步入21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时我也急切的要看到向我们展现中国古老的古迹,明天和后天我要到北京去看雄伟壮丽的故宫和令人叹为观止的长城,这个国度既有丰富的历史,又有对未来憧憬的信念。点击此处查看原文
|
| 中文专题:
欺负老外的中文
|
收起
|
|
11/17/2009 9:27:28 AM
|
感慨啊!英语凌驾于母语的形势已经形成,现在英语专业爆火,而中文系就业惨不***睹。总有一天国人会醒悟的,狠抓英语有助于中国与西方社会接轨,但要因此而丢掉中文的话,就会丢掉自己的根。语言是一个民族的灵魂。转一贴,火星就火星吧,主要是让大家感受一下中文的美丽
1:季姬击鸡记
[原文]季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
[翻译]
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《季姬击鸡记》。
2:《施氏食狮史》
[原文]石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事
[翻译]《施氏吃狮子的故事》
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。
他常常去市场看狮子。
十点钟,刚好有十只狮子到了市场。
那时候,刚好施氏也到了市场。
他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。
他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。
石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。
吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
试试解释这件事吧
3:《羿裔熠邑彝》
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
熠癔,亦缢。
注解:
①熠:医生,据说为后羿的后裔
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
4:《于瑜欲渔》
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
5、《易姨医胰》
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
6:《熙戏犀》
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。 修改于:2009-11-17 9:51:14点击此处查看原文
|
| 中文专题:
“没钱就去中国”惹怒网友 张娜拉用中文道歉
|
收起
|
|
11/14/2009 3:01:35 PM
|
一句“没钱就去中国演出”,让张娜拉遭遇骂声一片。继所在的中国公司代她通过博客解释称这是媒体对字幕的断章取义、“应该属于一次误会”后,昨天她又身着黑衣,在视频中亲自用中文道歉。
日前,有网友曝张娜拉在韩国一个谈话节目里大谈“自己每次制作费紧张,都会去中国演出赚钱”,该网友还贴出了该节目的视频截图。张娜拉这些言辞,激怒了不少网友。为此,北京娜拉文化传播有限公司迅速在张娜拉的博客上代表张娜拉发表声明。声明首先向粉丝和中国人民道歉,并称张娜拉不是为了“圈钱”才到中国的,“2004年,张娜拉在自己演艺事业最红的时候来到中国,其主要原因是为了帮助痴迷中国文化的父亲圆一个中国梦,同时希望通过自己的努力进一步加强中韩两国的文化交流”。
此外,声明还表示这是一次误会,“张娜拉在节目里为了宣传新片《天空和海洋》,开玩笑说‘爸爸是新片的制片人,所以自己很担心家里,请求大家的帮助’,娜拉还开玩笑地说期间自己也为了赚电影制作费去了趟中国……引起大家争议的那句翻译是节目制作过程中加上的字幕,并不是张娜拉本人在现场所说的话”。
而昨天,张娜拉还专门录制了一段视频,用中文正式向中国观众道歉,“大家好,我是张娜拉。感谢大家一直以来对我的关心,对于最近因为我在韩国一档娱乐节目中所说的话,出现了一些不好的负面的报道,我感到很抱歉。真的很对不起大家”。
[链接]新片巨亏,张娜拉爸爸被指干涉拍摄
为宣传新片 《天空和海洋》,张娜拉惹来这场风波,但这部影片并没有给她带来回报。该片上映仅12天就匆匆下线,惨淡的票房成绩令影片赤字总额高达30多亿韩元。对此结果,该剧男主演刘雅仁在个人主页上发文,指责张娜拉父亲独揽大权,导致票房惨败。刘雅仁表示张娜拉的父亲一直以制片人身份干涉拍摄,“他不仅干涉拍摄,甚至连影片后期制作和剪辑都要参与,这让剧组其他工作人员也甚为不满”。
张娜拉:拜托中国观众原谅我,我错了(设计台词)点击此处查看原文
|
|